日期检索:
“接地气”的 《国风》
王丽红
在古代众多的官职当中,“采诗官”应该算是最古老,同时也是最具有文化品位的一种。西周建立之初,前朝的教训历历在目,朝廷关切百姓的心声,设立“采诗官”,深入田间地头体察民俗风情。
每年春天,采诗官摇着铜铃巡游各地,在高山河谷,在山村乡野,在市井街巷,收集民间歌谣。他们把老百姓日常生活劳作中随口唱出的欢乐疾苦整理记录下来,再交给负责音乐的官员谱曲。朝廷从这些民谣的细微之处考量政治得失,作为施政的参考。在前后四五百年间,采诗官的存在让这些产于民间的质朴诗篇得以保存和流传,也就形成了《诗经》中的《风》,因为描述了十五个诸侯国的民俗风情,也叫《国风》。
《国风》大部分诗歌没有记录作者,只知道流行的区域,很可能当初就并不是哪一个人的作品,而是某一个人先吟唱了几句,听到的人有同感,在口口相传的过程中,不断修改补充,才逐步发展演变为后来看到的版本。这些来自民间的作品,比贵族用于典礼的《雅》和用于祭祀的《颂》更生动有趣,也更接地气。作为《四书五经》之一的古籍经典,《诗经》往往让初读者觉得深不可触,然而我们看《国风》里那些描写婚恋、劳作、娱乐的场景,走近那些鲜活的小人物,却会有一种自然而然的亲切感。
《豳风·七月》是《诗经》中最典型的农业生活诗,也是《国风》中最长的一篇。其中描写蟋蟀的几句很有意思,“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。”意思是“七月里蟋蟀在野外鸣叫,八月里蟋蟀来到我的屋檐下,九月里蟋蟀跑到我家窗户里面,十月里蟋蟀钻进了我床下。此时堵塞洞穴熏走老鼠,用泥涂抹家室。哎呀我的妻子和儿女,旧年过去新年将至,我们要住进粉饰一新干净温馨的房子”。短短几句用蟋蟀的避寒迁徙路径,颇有意趣地表现了季节变迁的过程,没有出现一个“寒”字,但却让人真切感受到天气在一天天地变冷,新年马上就要到了。
《郑风·褰裳》“子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?”这里的裳指古时男女穿的裙样的下装。这是年轻姑娘在激将爱慕自己的小伙:要是你还思念我,就赶紧提起裙摆蹚过溱水河来找我。要是你不思念我,难道就没人爱我?也有解读说,春秋时期,有男女一起出门郊游、下河踩水的风俗,这是姑娘嫌弃小伙没有跟自己一同下水的质问和声讨。不管是哪个版本,这份自信的表达,都是天性无拘无束的自然流露。
《诗经》的存在,让我们得以穿越两千五百年甚至三千多年的时光,去感受先祖们那种天真烂漫、心无杂念,高远而纯净的品格。虽然与之相伴的古乐早已失传,我们无法了解这些经典作品各自在音乐上的韵味,但仅是品味这些来自真实生活、口口相传的生动文字,依然让人感觉端庄质朴,古香犹在。它们跨越千年、弥足珍贵,又因浓浓的生活气息与我们心灵相通,字里行间充满了生命的欢欣和丰盈的活力,是我们民族永远深刻的文学烙印。